CASINAS
Idea, Concept, Choreography:
Rosalie Wanka
Interpretation:
Tamara Kronheim - Rosalie Wanka
Light&Costumes:
Cia. QUiero Ser Agua
Supported by:
BMUKK, Österreichische Botschaft La Habana
Partners:
Bruckner Universität Linz, Redsapata, Netzwerk AKS
ENGLISH
The Tango fascinates us, because it allows us to invent a world which does not exist, but everyone wants believe in, for the time a Tango lasts.
Two women meet on the edge of a playing field.
Who sets the rules? What are the rules?
Each Tango sets a new game, at each move the rules are questioned.
If we break the rules, we still play with them...
When does the tango dissolve? When does the Tango dissolve us?
At which point does the game start to play with us?
DEUTSCH
Der Tango fasziniert uns, weil er uns eine Welt erschaffen läßt die es nicht gibt, an die wir aber alle glauben wollen, einen Tango lang.
Zwei Frauen treffen sich am Rande eines Spielfelds.
Wer stellt die Regeln auf? Nach welchen Regeln wird gespielt?
Jeder Tango ist ein neues Spiel, bei jedem Schritt werden die Regeln hinterfragt.
Wenn wir Regeln brechen spielen wir immer noch mit ihnen...
Wann löst sich der Tango auf? Wann löst der Tango uns auf?
An welchem Punkt beginnt das Spiel mit uns zu spielen?
ESPAÑOL
El Tango nos fascina porque nos lleva a crear un mundo que no existe, pero en el cual todos queremos creer, por el tiempo de un tango.
Dos mujeres se encuentran al borde de un tablero.
Quien pone las reglas? Segun que reglas estamos jugando?
Cada Tango es un juego nuevo, a cada paso se cuestionan las reglas.
Si quebramos las reglas todavía estamos jugando con ellas...
Cuando se disolverá el Tango ? Cuando nos disolverá el Tango?
En qué momento empieza el juego a jugar con nosotros ?